今までのチャレンジ

【タイの果物】タイで食べた安くて美味しい南国フルーツを紹介します④

投稿日:

こんにちは、傳兵衛です。

ここタイでは、美味しい南国フルーツが、手軽にしかも安く手に入ります。

常夏のタイでも、フルーツにはちゃんと旬があります。

特に3月から6月頃までは、色々なフルーツが店頭に並びます。

今回は日本でもお馴染みのフルーツと、タイに来て初めて食べたフルーツ6種をご紹介します。

タイ 南国 フルーツ 果物 タイ語 珍しい

 

 

はじめに

タイで食べた南国フルーツ紹介シリーズの第4弾です。

タイに限らず、東南アジアなら同じ様に食べることが出来ると思います。

初めて見るフルーツや、超すっぱいフルーツなど色々です。

この内容は、以前にSNSで紹介したものに手を加え、まとめたものです。

 

 

ランブータン と マンゴスチン

5月はタイのフルーツシーズン真っ盛りです。

会社の女の子に、ンゴ เงาะ
ランブータン 』(写真下側)と

マンクット มังคุด
マンゴスチン 』(写真上側)を貰いました。

とても美味しかったです😋

ランブータン(またはランプータン)は、タイ語では「ンゴ」といいます。
タイに限らず、東南アジアのあちこちで売られています。

ライチの様な半透明の果肉で美味しいのですが、果肉に種の薄皮が付いてしまい、折角の美味しさが半減していました。
今回このブログを書くのを機に、ネットで調べてみました。

わたしは下の写真の様に、包丁で輪切りにする様に皮を剥いていた(ダメな例)のですが、枝が付いていた側から剥くと手でも綺麗に剥けるそうです。
さらに、食べるときも枝が付いていた側から果肉を剥ぎ取ると、種の薄皮が果肉に付かないそうです。

知りませんでした。
今度、試してみます。

ランブータン マンゴスチン タイ 南国 フルーツ 果物 タイ語 珍しい

 

 

マムアンハーウ・マナオホー

マムアンハーウ・マナオホー มะม่วงหาวมะนาวโห่
長い名前なので、単にマナオホーとも言うそうです。
英語名はCarissa Carandasと言うそうです。
和名もそのまま、カリッサ・カランダス。

キョウチクトウ科の植物で、白い花をつける、小指の頭位の小さな木の実です。
熟したものは甘いらしいですが、いままで酸っぱいものしか食べたことがありません。
ジャムやジュースにも加工するそうです。

マムアンハーウマナオホー タイ 南国 フルーツ 果物 タイ語 珍しい

 

 

ルークナイ

ルークナイ ลูกไหน です。

一見サクランボの様ですが、すもも系のフルーツだそうです。
熟すと色が黒くなり、甘くなるそうですが、今日もらったものは結構酸っぱかったです。
でも、それはそれで美味しいと思います😋
くれた女の子も、仕事中にパクパク食べていました。

ルークナイ タイ 南国 フルーツ 果物 タイ語 珍しい

 

 

クルワイカイ

今日紹介する フルーツ は、先週もらった手乗りバナナ
クルワイカイ กล้วยไข่
クルワイはバナナ、カイはタマゴ
バナナのタマゴ』の様に小さな バナナ です。

味は、日本で食べるバナナと変わりません。
1口サイズで小腹がすいた時に食べるのかな😃

英語名は、Lady Finger banana とこれまた素敵です。

クルアイカイ タイ 南国 フルーツ 果物 タイ語 珍しい

 

 

マンゴスチン

今回は、果物の女王様 『 マンゴスチン 』 2回目の登場です。
2回も登場するということは、好みが分かってしまいますね。
タイ語ではマンクット มังคุด といいます。

小さくて皮が柔らかいものを選ぶのが、美味しい実を選ぶポイントだとか。

王様はドリアンで、食べると体温を上げる効果があり、
逆にマンゴスチンは体温を下げる効果がある。
この対の関係から王様と女王様と呼ばれるそうです🧐

ただ10個位食べても効果は実感できませんでした😅

マンゴスチン タイ 南国 フルーツ 果物 タイ語 珍しい

マンゴスチン タイ 南国 フルーツ 果物 タイ語 珍しい

 

 

ノイナー

ノイナー น้อยหน่า です。
日本語では、お釈迦様の頭『 釈迦頭シャカトウ)』と言うらしい。

英名は「シュガーアップル」とか「カスタードアップル」。
その名の通り、マジで甘いです😆

その為か、手で簡単に皮を剥けますが、事務所のタイスタッフは、なぜか誰も手を出しません🤪

種は石の様に硬いです。

ノイナー タイ 南国 フルーツ 果物 タイ語 珍しい

ノイナー タイ 南国 フルーツ 果物 タイ語 珍しい

ノイナー タイ 南国 フルーツ 果物 タイ語 珍しい

 

 

番外編 パックオップクローブ

挑発的なパッケージデザインが気に入っているこのシリーズ
パックオップクローブ ผักอบกรอบ
パックは野菜、オップは焼く、クローブはクリスピー
ドライフルーツならぬ『 ドライ野菜 』です。

実はこの女性、この会社のオーナーだとか😜

それにしてもつけ爪がスゴイ!

パックオップクローブ ドライ野菜 タイ タイ語 珍しい

パックオップクローブ ドライ野菜 タイ タイ語 珍しい

 

 

おわりに

いかがでしたか?

初めて見るフルーツも多かったのではないでしょうか?

この後も、このシリーズは第5弾、第6弾と続きます。

 

タイ国政府観光庁公式ホームページへのリンクは、こちらから

 

この情報がみなさんのお役に立てれば嬉しいです。
最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

 

 

スポンサーリンク




スポンサーリンク




-今までのチャレンジ
-, , , , , , , , , , , , , ,

Copyright© 定年退職あぶはち取らず , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.