こんにちは、傳兵衛です。
いつもの様に、街の屋台で買ったタイ料理のお弁当を、会社の通訳女史の全面協力を得て紹介します。
目次
はじめに
この記事は、以前SNSで発信したものを、まとめたものです。
なるべくダブらない様に心がけていますが、新しい発見や、別の屋台との比較などで、繰り返し登場するメニューもあります。
ご了承ください。
今回は2021年9月後半のタイのサラメシ タイ飯をご紹介します。
パットシーイウガイ
パットシーイウガイ ผัดซีอิ๊วไก่ です。
パットは炒める、シーイウは醤油、ガイは鶏肉
「 鶏肉と極太米粉麺の醤油炒め 」です。
シーイウは大豆から作った醤油。
白黒2種類あるらしいけど、黒醤油の味は、醤油に黒蜜を混ぜたみたいな味でした。
辛くないタイ飯でした。
(付属の唐辛子で調整可)
カオクルックカピ
先月に続き再登場の カオクルックカピ ข้าวคลุกกะปิ
カオはご飯、クルッ(ク)は混ぜる、カピはエビの調味料。
「 エビ味噌混ぜご飯 」です。
前回はエビ味噌ご飯が見えなかったので、今回は見える様に撮影しました。
さっぱりした辛くない タイ飯 です。
ただ唐辛子の輪切りにご注意!
カオガパオムークローブカイダーオ
今週スタートは カオガパオムークローブカイダーオ ข้าวกะเพราหมูกรอบไข่ดาว
カオはご飯、ムークローブはカリカリ皮付き豚肉、カイダーオは目玉焼き
「 カリカリ豚のガパオライス目玉焼き付き 」です。
クローブは、カリカリに(揚げる)する。
独特の食感で、発音も難しい。
辛口の タイ飯 です。
ミースアガパオムーサップとカオモックガイ
ミースアガパオムーサップ หมี่ซั่วกะเพราหมูสับ
「 中華焼きそばと豚肉のガパオ 」です。
再登場ですが、今回はガパオが辛すぎてイマイチ。
それより事務所の女性に分けてもらったこちら。
タイ南部料理 カオモックガイ ข้าวหมกไก่
カオはご飯、モックは隠れる、ガイは鶏肉。
「 タイ風チキンビリヤニ 」 の方が美味しかったです。
隠れるって、ターメリックなどを混ぜたサフランライスの中に、柔らかいチキンが入っている(隠れている)料理って意味かな?
甘辛の タイ飯 です。
ママーパット
ママーパット มาม่าผัด
ママーはインスタントラーメン、パットは炒める。
「 タイ風インスタント麺焼きそば 」です。
ソース焼きそばか、と期待しましたが
見事に裏切られました・・・ある訳ないです。
ピリ辛で美味しいんですが、
頭の中に出来上がったソース焼きそばとのギャップが大きくて・・・
中辛の タイ飯 です。
おわりに
今回も手軽に買えるタイ飯弁当を紹介しました。
どれも30バーツから40バーツ(100円から140円程度)です。
たまに失敗もしますが、美味しいか否か、辛いか否かよりチャレンジすることの方が面白いと思うのは昔からです。
でも、料理の名前は、本当に覚えられなくなりました。タイ語の発音の難しさもありますが、やはり歳には勝てないのでしょうか?
もっともっと努力が必要ですね。
最後に、いつもの様に、参考までにタイ国政府観光庁公式ホームページのタイ料理のページへのリンクはこちら。
この情報がみなさんのお役に立てれば嬉しいです。
最後まで読んでいただき、ありがとうございました。